Zum Inhalt springen
OinKy

Sprache in Euro Force

Empfohlene Beiträge

das ist schon ein richtiges kauderwelsch^^

ich hab da eigentlich irgendwas anderes erwartet, aber soldat = britisch, sq = französisch, com = deutsch ist auch ne lösung...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

commander = deutsch is lustig..ich sage nur AUTPOST :D und er sagt nicht APC..ich meine nämlich MTW gehört zu haben...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

commander = deutsch is lustig..ich sage nur AUTPOST biggrin.gif und er sagt nicht APC..ich meine nämlich MTW gehört zu haben...

ja, das meine ich auch schonmal gehört zu haben, ich bin mir da aber nicht sicher. war sowieso im eifer des gefechts, und zwischendurch "enemy MTW spottet" (jedenfalls die meldung wenn der com einen apc spottet, kenne den genauen wortlaut jetzt nicht^^).

ca. 10 sec später dachte ich mir dann "hä? hat der jetzt echt MTW gesagt??"

dem muss ich gleich mal auf den grund gehen :D

mich wunderts immer warum die tommys immer näseln " starlight , at this position "

sternenlicht ? neue droge ? hab ich was verpasst ?

das hab ich mich auch schon gefragt. vielleicht ein codewort für den sani? aber wozu?

aber dieses feine cambridge-englisch (oder wie das heißt, jedenfalls dieses typisch saubere, feine britische englisch) ist echt lustig anzuhören *lol*

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

mich wunderts immer warum die tommys immer näseln " starlight , at this position "

sternenlicht ? neue droge ? hab ich was verpasst ?

es heist: starlight, at this location :rofl:

hab ich bisher aber auch noch net kapiert wieso die net einfeich wie die Amis "Medic at this position" sagen :huh:

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Die Bedeutung von "Starlight" kommt vom heiligen Licht, dass Licht von dem verstorbene reden...wenn sie wiederbelebt wurden :D...ob man nun ein Licht beim Tode sieht oder nicht, daher kommt dieser Spruch wohl...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

SAS ist halt was besonderes deswegen muss man sich durch Codewörter von anderen Spezialeinheiten unterscheiden *lol*

ich hätte gerne einen schottischen Akzent gehabt, die haben meist eine ziemlich grobe Aussprache und ein stark betontes "r" :ph34r:

(wer CoD 2 auf englisch gespielt hat weiß wo von ich rede ;) )

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden


  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.