Zum Inhalt springen
Homer P.

Doo u speek Arabic, Chinaman?

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Ich habe es auch mit original Stimmen/Sprache...

Soapy Smith hat auf Deutsch gestellt, wenn wir gemeinsam zocken, reden wir via Telefon (kostet nichts... ;) ), aber die deutsche Synchro ist echt erbärmlich....

Eines weiß ich definitiv:

Shukran = Danke

Shukran Habibi = Danke mein Freund

Um weiter Klugzuschei.en....

Man spricht in ganz Südamerika spanisch, mit der Ausnahme von Brasilien.

Warum?

Da trotz ?Weltteilung? (zwischen Spanien und Portugal) durch den Vatikan, Portugal dennoch eine Kolonie in Südamerika ?eröffnete?,, diese vergrößerte, bis zum Ausmaß des heutigen Brasiliens, dann mussten sie sich an Verträge halten....

Geschrieben (bearbeitet)
Hab grad mal bei PlanetBattlefield angefragt, ab da die Native Speaker ein paar Meldungen transkribieren können. Anscheinend sprechen da welche Arabisch/Chinesisch.

@Ceanic: Du meinst, schwule Frauen sind normal?  :P

genau^^

und gute idee hoffe da kommt was bei raus^^

edit @ gilga

du ********* wikiuser

Bearbeitet von Ce4nIc
Geschrieben
Hab grad mal bei PlanetBattlefield angefragt, ab da die Native Speaker ein paar Meldungen transkribieren können. Anscheinend sprechen da welche Arabisch/Chinesisch.

@Ceanic: Du meinst, schwule Frauen sind normal?  :P

genau^^

und gute idee hoffe da kommt was bei raus^^

edit @ gilga

du ********* wikiuser

Häääääääääääää????????????? :blink:

Wenn Du Wikipedia meinst, da hast Du pech.

Ein Kollege von mir war jahrelang im arabischen Raum tätig und der sagt heute noch Shukran....

Und die Sache mit Brasilien.... die ist doch bekannt....... :P

Geschrieben

die araber sagen das wort "habibi" übrigens sehr gern und in vielen zusammenhängen.

man kann es als "freund" aber auch als "schatz" oder "liebling" übersetzen...

ist so ziemlich das einzige wort, dass ich von meinem ägyptischen vater gelernt hab :)

Geschrieben

Ich finde bei MEC ist "Konbola" oder so ähnlich für Grenade, "Sahiti" und das Gebrabbel von China für "I need back up" ziemlich funny.

Der MEC Commander ist aber definitiv am besten gelungen. Nur leider hat er nicht das komplette Sprachsamplerepertoire verpasst bekommen. Die hälfte der Sprachsamples sind mit denen der Squadleader identisch was Stimme und message angeht.

Geschrieben
Ich habe relativ zügig auf die deutsche Sprachausgabe umgeschaltet.

Sicherlich ist der O-Ton stylish und stimmungsvoll, aber erstens soll mir auch dann nichts Wichtiges entgehen, wenn's gerade mal hektisch zugeht (keine Zeit zum Lesen) und zweitens gefällt mir insbesondere das Arabisch überhaupt nicht (hat nichts mit Ideologie o.ä. zu tun, es geht mir nur um den "Sound").

Exakt!!!

Geschrieben (bearbeitet)

manche wörter der mecs hören sich ziemlich dt. an...is zwar nich dt. aber immer lustig das es sich so ähnlich anhört...

ein spruch enthält das wort "broccoli" und eins "h'alts maul", das hör ich immer raus *lol*

nur mal so am rande :P

edit: hatte es auch auf dt., aber ein riesigen nachteil gibt es bei dt. sprache und zwar das auch die gegner dt. sprechen, so weiß man nie wer um die nächste ecke gerade jemanden heilt, muni verteilt usw...da ja beide parteien dann dt. sprechen...deswegen hab ichs schnell wieder umgestellt...

Bearbeitet von K-Jii
Geschrieben
Dazu sag ich nur: " Yallah, Yallah!" *lol*

MfG OpaWilli

Da fehlt aber noch ein "Yallah!" ^^

Adehue!

Geschrieben
Im "Zu dumm für BF2"-Thread hat's angefangen, ich will ihn nur nicht weiter abdriften lassen: Es ist ja echt lustig, was jeder so versteht, wenn die Araber und Chinesen ihre Meldungen machen. Bei mir ist es noch immer so, dass ich die meisten Meldungen nicht registriere, weil ich mir keinen Reim drauf machen kann (man muss sie ja nicht wirklich verstehen, aber auseinanderhalten können).

Schreibt doch mal, was ihr da so hört, vielleicht "verstehen" ich und andere dann auch mehr.

Also das einzige, was ich bei den MECs "verstehe", ist

"Hula Bumbula!" für "Frag out!"

"Shukaran" für "Thanks!" und

"Machamla ******** haita!" für "Control restored!" (das mit den **** kann ich nicht mal aufschreiben) :)

*g* was mich wundert, das wenn ein gegnerischer sniper gesichtet wird, man ein "allah" hört.... . *lol*

Geschrieben

China: idiota

Ich habe die Sprachen nicht umgestellt.

Da höre ich genau wenn jemand spricht: GREANADE usw ob Freund oder Feind.

Helmi

bin schon etwas blind aber das Gehör funkt noch :D

Geschrieben

Ich habe ein paar mal Urlaub in Tunesien gemacht und dort ein wenig Arabisch aufgeschnappt - zumindest die Standardsachen wie schukran für danke etc. ;)

Geschrieben
manche wörter der mecs hören sich ziemlich dt. an...is zwar nich dt. aber immer lustig das es sich so ähnlich anhört...

ein spruch enthält das wort "broccoli" und eins "h'alts maul", das hör ich immer raus *lol*

nur mal so am rande :P

Ja "Halt das Mauli" wenn man etwas spotted aber nen Fragezeichen auf der Minimap erscheint. *lol*

Habe die Einstellungen alle auf Standard. :)

Gast Oberscht
Geschrieben

Ich hör bei den Chinesen immer "Home-DJ" raus :huh:

Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren

Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können

Benutzerkonto erstellen

Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!

Neues Benutzerkonto erstellen

Anmelden

Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.

Jetzt anmelden


  • Wer ist Online   0 Benutzer

    • Keine registrierten Benutzer online.
×
×
  • Neu erstellen...

Wichtige Information

Wir haben Cookies auf Deinem Gerät platziert. Das hilft uns diese Webseite zu verbessern. Du kannst die Cookie-Einstellungen anpassen, andernfalls gehen wir davon aus, dass Du damit einverstanden bist, weiterzumachen.