Cyborg11 186 Melden Teilen Geschrieben 28. März 2010 Amamaladenamala Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
hall0 1758 Melden Teilen Geschrieben 28. März 2010 Das sind doch nu mehrere Wörter oder? Mein Tipp: "Ein mamerladen Brötchen" Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Cyborg11 186 Melden Teilen Geschrieben 28. März 2010 Fast Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BUdDY 111 Melden Teilen Geschrieben 28. März 2010 Ein Marmeladeneimer(le) oder auch Marmeladenglas Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Nostra Deamon 666 Melden Teilen Geschrieben 28. März 2010 ach frängisch muss man doch einfach mögen Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Cyborg11 186 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 Ein Marmeladeneimer(le) oder auch Marmeladenglas :daumenhoch: Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BUdDY 111 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 yeah ok hier meins: Du bischd jo greeßa wie isch! (weils so einfach is bitte noch die herkunft ) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
cm800 0 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 "Du bist ja größer wie ich!", Herkunft: Hessischer Sprachraum (dazu zähl ich ach Ascheberch (Aschaffenburg)) Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
BUdDY 111 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 übersetzung richtig, herkunft falsch is Monnemerisch oder auch Mannheimerisch, was zum Kurpfälzerisch gehört. Aber ich lasses durchgehen xD Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Sergio 4302 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 argh, als exmonnema hab ichs mir schon fast gedacht ... hergoddnochemol ... Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
cm800 0 Melden Teilen Geschrieben 29. März 2010 Dann mal das: Was sind "Mopper und Grummbernstambes"? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Com.Sordan 3 Melden Teilen Geschrieben 30. März 2010 (bearbeitet) Dann mal das: Was sind "Mopper und Grummbernstambes"? grummberla (schlesisch/fränkisch) sind kartoffeln, stambes ist wohl "gestampft" also kartoffelbrei mopper... keine ahnung, aber ich tippe auf bohnen oder irgendein fleisch Bearbeitet 30. März 2010 von Com.Sordan Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
cm800 0 Melden Teilen Geschrieben 31. März 2010 also "Kartoffelbrei" sagt man wohl zum Stampes auch wenn der n bissle anders gemacht wird. Aber was sind Mopper (es ist sowohl die Bezeichnung für ein Nahrungsmittel als auch die für die in meiner Heimatstadt geborenen Leute)? Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen More sharing options...